Berikut ini bacaan surat Al-Mutaffifin dalam Bahasa Arab, Latin, dan artinya:
1. وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Arab-latin: wailul lil-muṭaffifīn
Artinya: "Kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang."
2. ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Arab-latin: allażīna iżaktālụ 'alan-nāsi yastaufụn
Artinya: "(yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dipenuhi."
3. وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Arab-latin: wa iżā kālụhum aw wazanụhum yukhsirụn
Artinya: "dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi."
4. أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Arab-latin: alā yaẓunnu ulā`ika annahum mab'ụṡụn
Artinya: "Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan."
5. لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
Arab-latin: liyaumin 'aẓīm
Artinya: "Pada suatu hari yang besar."
6. يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Arab-latin: yauma yaqụmun-nāsu lirabbil-'ālamīn
Artinya: "(yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam?"
7. كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
Arab-latin: kallā inna kitābal-fujjāri lafī sijjīn
Artinya: "Sekali-kali jangan curang, karena sesungguhnya kitab orang yang durhaka tersimpan dalam sijjin."
8. وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
Arab-latin: wa mā adrāka mā sijjīn
Artinya: "Tahukah kamu apakah sijjin itu?"
9. كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ
Arab-latin: kitābum marqụm
Artinya: "(Ialah) kitab yang bertulis."
10. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَArab-latin: wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn
Artinya: "Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan."
11. ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Arab-latin: allażīna yukażżibụna biyaumid-dīn
Artinya: "(yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan."
12. وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Arab-latin: wa mā yukażżibu bihī illā kullu mu'tadin aṡīm
Artinya: "Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa."
13. إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Arab-latin: iżā tutlā 'alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīn
Artinya: "Yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu."
14. كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Arab-latin: kallā bal rāna 'alā qulụbihim mā kānụ yaksibụn.
Artinya: "Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka."
15. كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Arab-latin: kallā innahum 'ar rabbihim yauma`iżil lamaḥjụbụn
Artinya: "Sekali-kali tidak, sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka."
16. ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
Arab-latin: ṡumma innahum laṣālul-jaḥīm
Artinya: "Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka."
17. ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Arab-latin: ṡumma yuqālu hāżallażī kuntum bihī tukażżibụn
Artinya: "Kemudian, dikatakan (kepada mereka): "Inilah azab yang dahulu selalu kamu dustakan".
18. كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
Arab-latin: kallā inna kitābal-abrāri lafī 'illiyyīn
Artinya: "Sekali-kali tidak, sesungguhnya kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam 'Illiyyin."
19. وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Arab-latin: wa mā adrāka mā 'illiyyụn
Artinya: "Tahukah kamu apakah 'Illiyyin itu?"
20. كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ
Arab-latin: kitābum marqụm
Artinya: "(Yaitu) kitab yang bertulis,"
21. يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Arab-latin: yasy-haduhul-muqarrabụn
Artinya: "yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah)."
22. إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Arab-latin: innal-abrāra lafī na'īm
Artinya: "Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (surga)."
23. عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Arab-latin: 'Alal araaa'iki yanzuruun
Artinya: “mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan"
24. تَعۡرِفُ فِىۡ وُجُوۡهِهِمۡ نَضۡرَةَ النَّعِيۡمِۚ
Arab Latin: Ta'rifu fii wujuuhihim nadratan na'iim
Artinya: “Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.”
25. يُسۡقَوۡنَ مِنۡ رَّحِيۡقٍ مَّخۡتُوۡمٍ
Arab Latin: Yusqawna mir rahiiqim makhtuum
Artinya: “Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih dilak (disegel),”
26. خِتٰمُهٗ مِسۡكٌ ؕ وَفِىۡ ذٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوۡنَ
Arab Latin: Khitaamuhuu misk; wa fii zaalika falyatanaafasil Mutanaafisuun
Artinya: “laknya dari kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.”
27. وَ مِزَاجُهٗ مِنۡ تَسۡنِيۡمٍ
Arab Latin: Wa mizaajuhuu min Tasniim
Artinya: “Dan campurannya dari tasnm,”
28. عَيۡنًا يَّشۡرَبُ بِهَا الۡمُقَرَّبُوۡنَؕ
Arab Latin: 'Ainaiy yashrabu bihal muqarrabuun
Artinya: “(yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah).”
29. اِنَّ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا كَانُوۡا مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يَضۡحَكُوۡنَ
Arab Latin: Innal laziina ajramuu kaanuu minal laziina aamanuu yadhakuun
Artinya: “Sesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang beriman.”
30. وَاِذَا مَرُّوۡا بِهِمۡ يَتَغَامَزُوۡنَ
Arab Latin: Wa izaa marruu bihim yataghaamazuun
Artinya: “Dan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya,”
31. وَاِذَا انۡقَلَبُوۡۤا اِلٰٓى اَهۡلِهِمُ انْقَلَبُوۡا فَكِهِيۡنَ
Arab Latin: Wa izan qalabuuu ilaaa ahlihimun qalabuu fakihiin
Artinya: “dan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria.”
32. وَاِذَا رَاَوۡهُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَـضَآلُّوۡنَ
Arab Latin: Wa izaa ra awhum qooluuu inna haaa'ulaaa'i ladaaal luun
Artinya: “Dan apabila mereka melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, ‘Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,’”
33. وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ
Arab-latin: wa mā ursilụ 'alaihim ḥāfiẓīn
Artinya: "padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk penjaga bagi orang-orang mukmin."
34. فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Arab-latin: fal-yaumallażīna āmanụ minal-kuffāri yaḍ-ḥakụn
Artinya: "Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir."
35. عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَArab-latin: 'alal-arā`iki yanẓurụn
Artinya: "mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang."
36. هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
Arab-latin: hal ṡuwwibal-kuffāru mā kānụ yaf'alụn
Artinya: "Sesungguhnya orang-orang kafir telah diberi ganjaran terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan."